墨子:天下兼相愛則治,交相惡則亂。《網路歷史》

聖人以治天下為事者也,必知亂之所自起,焉能治之,不知亂之所自起,則不能治。

譬之如醫之攻人之疾者然,必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,則弗能攻。

治亂者何獨不然,必知亂之所自起,焉能治之;不知亂之所自起,則弗能治。

聖人是以治理天下為職業的人,必須知道混亂從哪裡產生,才能對它進行治理。

如果不知道混亂從哪裡產生,就不能進行治理。

這就好像醫生給人治病一樣,必須知道疾病產生的根源,才能進行醫治。

如果不知道疾病產生的根源,就不能醫治。

治理混亂又何嘗不是這樣,必須知道混亂產生的根源,才能進行治理。

如果不知道混亂產生的根源,就不能治理。

聖人以治天下為事者也,不可不察亂之所自起,當察亂何自起?起不相愛。

臣子之不孝君父,所謂亂也。

子自愛不愛父,故虧父而自利;弟自愛不愛兄,故虧兄而自利;臣自愛不愛君,故虧君而自利,此所謂亂也。

雖父之不慈子,兄之不慈弟,君之不慈臣,此亦天下之所謂亂也。

父自愛也不愛子,故虧子而自利;兄自愛也不愛弟,故虧弟而自利;君自愛也不愛臣,故虧臣而自利。

是何也?皆起不相愛。

雖至天下之為盜賊者亦然,盜愛其室不愛其異室,故竊異室以利其室;賊愛其身不愛人,故賊人以利其身。

此何也?皆起不相愛。

雖至大夫之相亂家,諸侯之相攻國者亦然。

大夫各愛其家,不愛異家,故亂異家以利其家;諸侯各愛其國,不愛異國,故攻異國以利其國,天下之亂物具此而已矣。

察此何自起?皆起不相愛。

聖人是以治理天下為職業的人,不可不考察混亂產生的根源。

試考察混亂從哪裡產生呢?起於人與人不相愛。

臣與子不孝敬君和父,就是所謂亂。

兒子愛自己而不愛父親,因而損害父親以自利;弟弟愛自己而不愛兄長,因而損害兄長以自利;臣下愛自己而不愛君上,因而損害君上以自利,這就是所謂混亂。

反過來,即使父親不慈愛兒子,兄長不慈愛弟弟,君上不慈愛臣下,這也是天下的所謂混亂。

父親愛自己而不愛兒子,所以損害兒子以自利;兄長愛自己而不愛弟弟,所以損害弟弟以自利;君上愛自己而不愛臣下,所以損害臣下以自利。

這是為什麼呢?都是起於不相愛。

即使是天下做盜賊的也是這樣。

盜隻愛自己的家,不愛別人的家,所以偷盜別人家而自得利益。

賊隻愛自身而不愛他人。

所以搶奪他人身上東西而自得利益。

這是什麼原故呢?都是起於不相愛的緣故啊!即使是大夫互相侵擾其家,諸侯互相攻打其國也是這樣的。

大夫各自愛自己的家,不愛別人的家,所以擾亂他人的家而使自家得利。

諸侯各自愛自己的國家,而不愛別的國家,所以攻打別國而使自己國家得利。

天下各種亂事,全是這些了,細察它們的起因,都起於不相愛。

若使天下兼相愛,愛人若愛其身,猶有不孝者乎?視父兄與君若其身,惡施不孝?猶有不慈者乎?視弟子與臣若其身,惡施不慈?故不孝不慈亡有,猶有盜賊乎?故視人之室若其室,誰竊?視人身若其身,誰賊?故盜賊亡有。

猶有大夫之相亂家、諸侯之相攻國者乎?視人家若其家,誰亂?視人國若其國,誰攻?故大夫之相亂家、諸侯之相攻國者亡有。

若使天下兼相愛,國與國不相攻,家與家不相亂,盜賊無有,君臣父子皆能孝慈,若此則天下治。

假若天下都能相親相愛,愛別人就像愛自己,還能有不孝的嗎?看待父親、兄弟和君上像自己一樣,怎麼會做出不孝的事呢?還會有不慈愛的嗎?看待弟弟、兒子與臣下像自己一樣,怎麼會做出不慈的事呢?所以不孝不慈都沒有了。

還有盜賊嗎?看待別人的家像自己的家一樣,誰會盜竊?看待別人就像自己一樣,誰會害人?所以盜賊沒有了。

還有大夫相互侵擾家族,諸侯相互攻伐封國嗎?看待別人的家族就像自己的家族,誰會侵犯?看待別人的封國就像自己的封國,誰會攻伐?所以大夫相互侵擾家族,諸侯相互攻伐封國,都沒有了。

假若天下的人都相親相愛,國家與國家不相互攻伐,家族與家族不相互侵擾,盜賊沒有了,君臣父子間都能孝敬慈愛,像這樣,天下也就治理了。

故聖人以治天下為事者,惡得不禁惡而勸愛?故天下兼相愛則治,交相惡則亂。

故子墨子曰:『不可以不勸愛人者,此也』

所以聖人既然是以治理天下為職業的人,怎麼能不禁止相互仇恨而鼓勵相愛呢?因此天下的人相親相愛就會治理好,相互憎惡則會混亂。

所以墨子說:『不能不鼓勵愛別人』,道理就在此。

註釋

所自起:從那裡產生。

焉:乃。

醫:醫師。

攻:治。

然:那樣。

當:通『嘗』,試。

起不相愛:起源於互不相愛。

故:所以、於是。

虧:損害。

慈:慈愛。

是何也:這是什麼原故。

亦然:也一樣。

盜:竊賊。

其室:自己家。

其異室:『其』字衍;異室,別人家。

賊:強盜。

其身:自身。

不愛人:不愛別人之身。

賊人:傷害他人。

賊,作動詞。

相亂家:互相侵擾別人的家。

其家:自己的家。

異家:別人的家。

亂物:亂事。

具此而已矣:都具備在這裡了。

若:如果。

兼相愛:互相關愛。

若愛其身:如同愛護自己身體一樣。

猶:還、仍然。

視:看待。

惡施不孝:從何去行不孝。

惡,同『何』。

亡有:沒有。

惡得:怎得、怎麼能。

禁惡:禁止互相憎惡。

勸:鼓勵。

交:互相。

交相惡:互相憎恨。