《三國演義》不愧為名著,書中除了扣人心弦的情節外,還有好多名句令人難以忘懷。
這些名句有的振聾發聵、響徹雲霄,有的富含哲理、震古爍今。
然而,書中有一句,看似平淡無奇,卻似乎飽含深意,每次讀來總覺韻味無窮。
這句話出自溫酒斬華雄這一段情節。
就是那句讓無數人至今都念念不忘的『太守韓馥曰:‘吾有上將潘鳳,可斬華雄’』。
真佩服羅貫中的才華,此句中每一個字都用得恰到好處。
韓馥即是十八路諸侯之一,為何不用『諸侯韓馥』?
或者幹脆隻說『韓馥』?
隻因『太守』二字大有深意。
先說『太』。
『大而又大』為『太』,『太』即『極』之意。
太陽,太陰,太空,太極、太清、太乙、太師、太後,凡是前面有『太』的事物都是極大、極好者。
這裡的『太』字凸顯了韓馥並非尋常之人,其帳下武將潘鳳自然也並非是等閑之輩。
再說『守』字。
『守』字不一般。
守為守護,防守之意,凡守者,必有可守之資。
太守乃一郡之父母官,需守護一郡之百姓,責任重大。
潘鳳作為太守之武將定然是文武雙全。
『韓馥』二字也不一般。
韓姓源自姬姓。
姬姓乃中華上古八大姓之一,為黃帝之姓、周朝的國姓。
先秦法家的集大成者韓非就是韓姓中的傑出人物。
韓馥以韓為姓,必有過人才華。
『馥』乃氣味芬芳、香氣很濃的意思,用『馥』而不用『香』,足見韓馥人品之貴重、才學之出眾。
試想,如果叫做『韓香』,其意境必大打折扣。
韓香都不行,何況叫做韓虎、韓豹之類的?
『曰』字也用得好!表現了韓馥說話既有底氣,又沉穩幹練,既不卑不亢,又不盛氣凌人。
試想,如果用『嘀咕』、『嘟囔』、『喃喃』或是『嚷嚷』、『叫嚷』、『吼叫』、『叫囂』、『咆哮』之類的都不合適。
『吾』字用得也好!稱呼自己的詞很多啊,比如『燕人』、『某』、『餘』、『予』、『愚』等,這些詞都沒用。
此外,人家既沒有說『本官』、『本尊』、『本郡』、『下官』、『卑職』、『小吏』;又沒說『山人』、『咱家』、『在下』、『不才』、『不肖』、『鄙人』、『小可』、『老夫』、『老朽』、『老奴』;更沒說『為兄』、『小弟』、『老子』、『爺』等等。
一個『吾』字充分體現了韓馥良好的個人修養和精準的自身定位。
『有』字得的也好!一個『有』字,充分體現了冀州民殷郡富、兵多將廣。
憑此大州之力,區區一個華雄何足掛齒。
『上將』二字用得也好!『上』者,層級高者也,上天,上帝都是極高、極尊之意。
此外,古代還以『上』代指皇帝。
稱潘鳳為上將,充分說明此人乃將中之上品,絕非碌碌之輩。
否則,幹嘛不稱呼其為『中將』、『小將』、『末將』?
『潘』字用得更好!細看潘字,既有田,又有水,還有米,寓意豐收之兆。
潘鳳是將,戰場上的豐收,自然是斬將奪旗,立下不世之功。
要知道,潘鳳這個名字可是老羅給起的,『潘』字要是不好,幹嘛不叫『張鳳』、『李鳳』、『王鳳』?
『鳳』字用得更好!鳳者,古之神鳥也。
潘鳳以『鳳』為名,必然是人中之龍鳳。
否則,幹嘛不叫『潘鷹』、『潘雁』、『潘雀』?
『可』字用得更好!既幹脆利落,又斬釘截鐵,表示韓馥對潘鳳斬殺華雄的信心堅如磐石。
否則,幹嘛不在前面加上『抑或』、『或許』、『大概』、『似乎』、『八成』『估摸』等修飾詞?
『斬』字用得更好!『斬』乃正式用語,既顯得莊重,又表明了潘鳳以武力結束華雄的生命是挽狂瀾於既倒、扶大廈之將傾、替天行道、順天應人、救國救民之舉。
否則,為何不用『殺』、『屠』、『宰』、『弄死』、『終結』、『做了』之類的詞?
於是乎,潘鳳就手持大斧,大搖大擺地出營迎戰華雄了。
結果呢?
哎!就當我上面的話全部都白說了。
誰說白說了?
人家羅貫中的目的是為關二爺的出場做鋪墊呢!