朗誦|《蘇武廟》溫庭筠。《網路歷史》

蘇 武 廟

作者:溫庭筠【唐】 朗誦:大禹

蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。

雲邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。

回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。

茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。

譯文:

蘇武初遇漢使,悲喜交集感慨萬端;

而今古廟高樹,肅穆莊嚴久遠渺然。

羈留北海音書斷絕,頭頂胡天明月;

荒隴牧羊回來,茫茫草原已升暮煙。

回朝進謁樓臺依舊,甲帳卻無蹤影;

奉命出使加冠佩劍,正是瀟灑壯年。

封侯受爵緬懷茂陵,君臣已不相見;

空對秋水哭吊先皇,哀嘆逝去華年。

註釋:

蘇武:漢武帝時出使匈奴被扣多年,堅貞不屈,漢昭帝時始被迎歸。

雁斷:指蘇武被羈留匈奴後與漢廷音訊隔絕。

胡:指匈奴。

隴:通『壟』,隴關。

這裡以隴關之外喻匈奴地。

冠劍:指出使時的裝束。

丁年:壯年。

唐朝規定二十一至五十九歲為丁。

茂陵:漢武帝陵。

指蘇武歸漢時武帝已死。

封侯:蘇武持節歸來,漢宣帝賜他爵關內侯,食邑三百戶。

逝川:喻逝去的時間。

語出《論語·子罕》:『子在川上,曰:逝者如斯夫』這裡指往事。